-
1 для очистки совести
разг.for conscience sake; to calm (ease, relieve, soothe) one's conscience; to satisfy one's conscience- Вы думали, что я из моей глуши не подымусь по вашему первому уведомлению, и написали для очистки совести. А я вот и приехал. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'You thought I wouldn't leave my wilderness at the first message from you, so you wrote merely to relieve your conscience. Yet here I am.'
- Если железную дорогу перерезали, так и шоссе перерезали, - сказал машинист. - А вдруг не перерезали... Надо попробовать по шоссе, - сказал Ховрин. - Хоть для очистки совести. (Н. Чуковский, Балтийское небо) — 'If they've cut the railway, they must have cut the road,' the driver said. 'Suppose they haven't... We must try the road,' Khovrin said. 'If only to satisfy our consciences.'
Однажды она не ответила ему на его письмо. Недели через две он отправил ещё, но и на него не было ответа... Всё же для очищения совести он послал и третье письмо... (В. Кондратьев, Женька) — Once she did not answer his letter. Two weeks later he sent another one, and again there was no reply... To calm his conscience he sent one more letter...
Все, кто тут был, растерянно помолчали... Но вина и всевозможной редкой закуски за столом было много, поэтому хоть и погоревали, но так, больше для очистки совести. (В. Шукшин, Калина красная) — All the others fell into a dismayed silence. But there was plenty of wine and all kinds of delicacies on the table and so, if they showed any regrets, it was mostly to soothe their consciences.
Русско-английский фразеологический словарь > для очистки совести
-
2 для очистки совести
[PrepP, Invar; adv; fixed WO]=====⇒ in order to avoid or eliminate feelings of remorse, guilt:- for the sake of onels (own) conscience.♦ Кончилось тем, что Лена заставила его пообещать, что он завтра же с работы позвонит [тёще] Вере Лазаревне и мягко, деликатно... пригласит в Павлиново. Они, конечно, не приедут, потому что люди очень гордые. Но позвонить нужно. Для очистки совести (Трифонов 4). It ended with Lena making him promise that he'd call [his mother-in-law] Vera Lazarevna from work the next day, and gently, delicately,.invite them to Pavlinovo. Of course, they wouldn't come, because they were very proud people. But he should call. To clear his conscience (4a).♦ Мы обошли все этажи, и я предложил председателю и санинспектору посмотреть вторую секцию. Предложил я это просто для очистки совести, наверняка знал, что они откажутся (Войнович 5). We'd been on every floor when I proposed to Drobotun and the sanitation inspector that we take a look at the second section. This I did only for the sake of my own conscience, knowing they'd certainly refuse (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для очистки совести
-
3 для очистки совести
General subject: for conscience' sake, in order to ease one's conscienceУниверсальный русско-английский словарь > для очистки совести
-
4 для очистки совести
part.gener. gewissenshalber -
5 для очистки совести
Русско-английский политический словарь > для очистки совести
-
6 для очистки совести
-
7 для очистки совести
part.gener. lai būtu mierīgs prāts -
8 для очистки совести
part. -
9 для очистки совести
part.Русско-эстонский универсальный словарь > для очистки совести
-
10 для очистки совести
part.gener. pour la décharge de la conscience, par acquit de conscience (J'ai téléphoné à ma mère par acquit de conscience.) -
11 для очистки совести
part.1) gener. a scarico di coscienza, a sgravio di coscienza, per far un po' di bucato alla coscienza, per nettare la coscienza, per scarico di coscienza2) avunc. (просто) (tanto) per scrupoli -
12 для очистки совести
күңел тынычлыгы өчен, күңелне тынычландыру өчен -
13 для очистки совести
-
14 для очистки совести
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > для очистки совести
-
15 для очищения совести
Русско-английский фразеологический словарь > для очищения совести
-
16 ОЧИСТКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОЧИСТКИ
-
17 СОВЕСТИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОВЕСТИ
-
18 очистка
-
19 О-188
ДЛЯ ОЧИСТКИ СОВЕСТИ PrepP, Invar adv fixed WOin order to avoid or eliminate feelings of remorse, guilt: (in order) to clear (appease) one's consciencefor the sake of one's (own) conscience.Кончилось тем, что Лена заставила его пообещать, что он завтра же с работы позвонит (теще) Вере Лазаревне и мягко, деликатно... пригласит в Павлиново. Они, конечно, не приедут, потому что люди очень гордые. Но позвонить нужно. Для очистки совести (Трифонов 4). It ended with Lena making him promise that he'd call (his mother-in-law) Vera Lazarevna from work the next day, and gently, delicately,.invite them to Pavlinovo. Of course, they wouldn't come, because they were very proud people. But he should call. To clear his conscience (4a).Мы обошли все этажи, и я предложил председателю и санинспектору посмотреть вторую секцию. Предложил я это просто для очистки совести, наверняка знал, что они откажутся (Войнович 5). We'd been on every floor when I proposed to Drobotun and the sanitation inspector that we take a look at the second section. This I did only for the sake of my own conscience, knowing they'd certainly refuse (5a). -
20 совесть
coscienza ж.••* * *ж.угрызения со́вести — rimorsi m pl / scrupoli m pl (di coscienza)
голос со́вести — voce della coscienza
по со́вести — in concienza
потерять со́весть — perdere ogni ritegno; comportarsi da svergognato
не иметь ни стыда ни со́вести — non conoscere vergogna; avere la faccia tosta
со спокойной со́вестью — con la coscienza <netta / a posto / pulita>
поступать по (чистой) со́вести — fare quel che la coscienza detta
идти / поступать против со́вести — agire contro la propria coscienza
это лежит на его со́вести — ce l'ha sulla coscienza
у него со́весть не чиста — non ha la coscienza pulita
свобода со́вести — libertà di coscienza
без зазрения со́вести — senza scrupoli
для очистки со́вести — per <scrupolo / scarico di coscienza>
не за страх, а за со́весть — ср. ascoltare la voce della coscienza
делать что-л. на со́весть — fare una cosa con coscienza, operare secondo coscienza
по со́вести сказать / говоря — a dirla schietta / francamente; in coscienza
надо / пора и со́весть знать — bisogna pur aver quel po' di coscienza
со́вести хватило... — ha avuto la faccia (tosta) di...
* * *n1) gener. coscienza, foro inferiore, foro interno2) phil. sinderesi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Для очистки совести — Для очистки совести. Широкий контекст литературного языка и его стилей, а также общенародного разговорного языка с его разветвлениями является историческим фоном и исторической средой осмысления и оценки способов стилистического построения… … История слов
для очистки совести — нареч, кол во синонимов: 9 • в оправдание своих поступков (2) • в оправдание себя (2) • … Словарь синонимов
ДЛЯ ОЧИСТКИ СОВЕСТИ — делать что л. Для порядка; на всякий случай; ради собственного спокойствия. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершает дополнительные действия, чтобы не допустить формальных нарушений и избежать возможных упрёков, обвинений в дальнейшем.… … Фразеологический словарь русского языка
Для очистки совести — Разг. В оправдание себя, своих поступков, чтобы не жалеть о чём либо. Ректор, кажется, зашёл, что называется, для очистки совести; чтоб нельзя было сказать, что он ни разу не был в аудитории (Гончаров. Воспоминания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
для очистки совести — член предложения Не является вводным выражением и не требует постановки знаков препинания. «По видимому, это ветер, – сказал доктор. – Но для очистки совести сходите все таки на черный, удостоверьтесь, а я тут подожду, чтобы нам не разминуться,… … Словарь-справочник по пунктуации
Для очистки совести — Для очистки (успокоенія) совѣсти. Ср. И онъ бы такъ сдѣлалъ. И потому, если ругался... то безъ всякой злобы, а только такъ, для очистки совѣсти. Достоевскій. Записки изъ Мертв. дома. 1, 1. Ср. Я ничего не вымогаю у васъ, Елена Александровна,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
для успокоения совести — для очистки (успокоения) совести Ср. И он бы так сделал. И потому, если ругался... то без всякой злобы, а только так, для очистки совести. Достоевский. Записки из Мертв. дома. 1, 1. Ср. Я ничего не вымогаю у вас, Елена Александровна, заметьте, вы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
для очищения совести — нареч, кол во синонимов: 7 • в оправдание своих поступков (2) • в оправдание себя (2) • … Словарь синонимов
Для очищения совести — Устар. То же, что Для очистки совести. Шёл я туда, собственно говоря, без всякой надежды узнать что нибудь, шёл так себе, больше для очищения совести (О. Слепцов. Владимирка и Клязьма) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Для очистки совести — Разг. В своё оправдание, чтобы не раскаиваться, не обвинять себя потом. БМС 1998, 427; ШЗФ 2001, 67; ФСРЯ, 307 … Большой словарь русских поговорок
для очистки(успокоения) совести — Ср. И он бы так сделал. И потому, если ругался... то без всякой злобы, а только так, для очистки совести. Достоевский. Записки из Мертв. дома. 1, 1. Ср. Я ничего не вымогаю у вас, Елена Александровна, заметьте, вы сами предлагаете, как бы для… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона